颜渊第十二
【原文】
颜渊问仁。子曰:“克已复礼为仁①。一日克已复礼,天下归仁焉。为仁由已,而由人乎哉?”
颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”
颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”
【注释】
①克,克制。
【译文】
颜渊问什么是仁。孔子说:“克制自己,言行符合礼就是仁。一旦做到这样,天下的人就会赞许你是仁者。修养仁德要靠自己,能靠别人吗?”
颜渊说:“请问修养仁德的具体友法。”孔子说:“不符合礼的,不看;不符合礼的,不听;不符合礼的,不说;不符合礼的,不做。”
颜渊说:“虽然我资质迟钝,请让我按照这番话去做吧。”
【原文】
仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。已所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”
【译文】
仲弓问怎样做到仁。孔子说:“出了门就像要去见贵宾,役使百姓就像对待重要祭典,自己不愿遭受的事,不要强加给别人。在诸候那里任职,没有人怨恨你,在卿大夫那里任职,也没有人怨恨你。”
仲弓说:“我虽然迟钝,请让我照着这番话去做吧。”
【原文】
司马牛问君子。子曰:“不忧不惧。”
曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”
【译文】
司马牛问怎样做一个君子。孔子说:“君子不忧愁、不畏惧。”
又问:“不忧愁、不畏惧,这样就能称君子吗?”孔子说:“反省自己而无所愧疚,那还有什么可忧愁、可畏惧的呢?”
【原文】
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
【译文】
司马牛担忧地说:“人家都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过这么一句话:死生各有命运,富贵听天由命。君子严肃认真,没有过失,与人相处恭敬有礼,那么四海之内,都有你的兄弟。君子何故发愁没有兄弟呢?”
【原文】
子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣。浸润子谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。”
【译文】
子张问怎样才算心地清明。孔子说:“使人不知不觉受害的谮言,使人直接受到刺激的诽谤,排斥这些,可说是心明眼亮了。使人不知不觉害的谮言,使人直接受到刺激的诽谤,不受干扰,可说是有远见了。”
【原文】
子贡问政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”
子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”
子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”
【译文】