第二场同前。裘丽亚家中花园
【裘丽亚和露瑟塔上。
裘丽亚露瑟塔,现在这儿没有别人,告诉我,你赞成我跟人家恋爱吗?
露瑟塔我赞成,小姐,只要您不莽撞失足。
裘丽亚照你看起来,在每天和我言辞对答的这一批高贵绅士中间,哪一位最值得敬爱?
露瑟塔请您一个个举出他们的名字来,我可以用我的粗浅的头脑批评他们。
裘丽亚你看漂亮的埃格来莫爵士怎样?
露瑟塔他是一个谈吐风雅、衣冠楚楚的骑士。可假如我是您,我就不会选中他。
裘丽亚你看富有的墨凯西奥怎样?
露瑟塔他虽然有钱,人品却不过如此。
裘丽亚你看高贵的普洛丢斯怎样?
露瑟塔主啊!主啊!请看我们凡人是何等愚蠢!
裘丽亚咦!你听见了他的名字怎么大发感慨起来?
露瑟塔恕我,亲爱的小姐。阿是像我这样一个卑贱之人,怎么配批评可爱的绅士呢?
裘丽亚为什么别人可以批评,普洛丢斯却批评不得?
露瑟塔因为我认为他在许多优美的男子中间是最好的一个。
裘丽亚何以见得?
露瑟塔我除了女人的直觉以外没有别的理由;我以为他最好,因为我觉得他最好。
裘丽亚你愿意让我把爱情用在他的身上吗?
露瑟塔是的,只要您觉得您不是在浪掷您的爱情。
裘丽亚可是在所有人中间,他从未动过我的心。
露瑟塔可是我想他比其余的任何人都更要爱您。
裘丽亚他不多说话,这表明他的爱情是有限的。
露瑟塔火关得越紧,烧起来越是猛烈。
裘丽亚在恋爱中的人们,不烩一无表示。
露瑟塔不,越是到处宣扬他们的爱情的,他们的爱情越是靠不住。
裘丽亚我希望我能知道他的心思。
露瑟塔请读这封信吧,小姐l(给裘丽亚信)
裘丽亚"致裘丽亚"--这是谁写来的?
露瑟塔您看过了就知道了。
裘丽亚说出来,谁把这封信良给你的?
露瑟塔伐伦泰因的仆人送来这封信,我想是普洛丢斯叫他送来的。他本来要当面交给您,我因为适巧遇见他,所以就以您的名义收下了。请您原谅我的放肆吧。
裘丽亚嘿,好一个拉关系的!你竟敢接受调情的书简,瞒着我跟人家串通一气,来欺侮我的年轻吗?这真是一件好差使,你也真是个适合的角色。把这信拿去,给我退回原处,否则再不用见我的面啦。
露瑟塔为爱求情,难道就得到一顿责骂吗?
裘丽亚你还不去吗?
露瑟塔好让您回味一番。(下)