第一幕第一场维洛那。旷野
【伐伦泰因和普洛丢斯上。
伐伦泰因不用劝我,亲爱的普洛丢斯,年轻人株守家园,见闻总是限于一隅。倘不是爱情把你锁系在你情人的温柔的眼波里,我倒很想请你跟我一块儿去见识见识外面的世界,那总比在家里无所事事,把青春消磨在懒散的无聊中好得多。可是你现在既然在恋爱了,那么就恋爱下去吧,祝你得到美满的结果;我要是着起迷来,也会是这样的。
普洛丢斯你真的要走了吗?亲爱的伐伦泰因,再会吧!你在旅途中要是碰见什么值得注意的新奇事物,请你想起你的普洛丢斯;当你得意的时候,你要希望我能够分享你的快乐;当你遇到什么危险的时候,将你的忧虑交托我的虔诚祈祷,我将为你祈求平安,伐伦泰因。
伐伦泰因你是手按恋爱经而祈祷我的平安吗?
普洛丢斯我将手按一本我所爱的书而为你祈祷。
饯伦泰因那一定是关于年轻的里昂德游泳过赫勒斯滂特海峡去会他的女友,这类关于深情的浅薄故事。
普洛丢斯他为了爱不顾一切,那证明了故事深刻,爱情更深刻。
伐伦泰因不错,你为了爱也不顾一切,可是你却从没有游过赫勒斯滂特海峡。
普洛丢斯哎,别取笑吧。
伐伦泰因不,我不是在取笑你,那对你没有一点好处。
普洛丢斯什么意思?
伐伦泰因我是说恋爱。苦恼的呻吟换来了轻蔑;多少次心痛的叹息才换得了羞答答的秋波一盼;片刻的欢娱,是二十个晚上辗转无眠的代价。即使成功了,也许所得不偿所失;要是失败了,那就白费一场辛苦。到头来聪明换取了愚蠢,或者是愚蠢征服了聪明。
普洛丢斯照你说来,那么我是一个傻子了。
伐伦泰因瞧你的样子,我恐怕你的确是一个傻子。
普洛丢斯你所诋斥的是爱情;我可不是爱神。
伐伦泰因爱神是你的主人,他主宰着你;一个甘心受傻子驱使的人,我想总不见得是一个聪明人吧。
普洛丢斯可是作书的人这样说:最芬芳的花蕾中有蛀虫;最聪明人的心里,才会有蛀蚀心灵的爱情。
伐伦泰因作书的人还说:最早熟的花蕾,在未开放前就给蛀虫吃去;稚嫩的聪明,也会被爱情化成愚蠢,当他风华正茂的时候,就丧失了嫩绿的生机,未来一切美妙的希望都成为泡影。可是你既然是爱情的皈依者,我又何必向你多费唇舌呢?再一次告别了!我的父亲在码头上等着送我上船呢。
普洛丢斯我也要送你上船,伐伦泰因。
伐伦泰因好普洛丢斯,不用了吧,让我们就此分手。我在米兰等着你来信报告你在恋爱上的成功,以及我去了以后这儿的一切消息;我也会同样寄信给你。
普洛丢斯祝你在米兰一切顺利幸福!
伐伦泰因祝你在家里也是这样!好,再见。(下)
普洛丢斯他追求着荣誉,我追求着爱情;他离开了他的朋友们,为了使他们增添荣誉。我为了爱情,把我自己、我的朋友们,以及一切都舍弃了。裘丽亚啊,你已经把我变成了另一个人,使我无心学习,虚掷光阴,违背良言,忽略世事。我的智慧因思虑而变成软弱,我的心灵因恋慕而痛苦异常。
【史比特上。
史比特普洛丢斯少爷,上帝保佑您!您见到我家主人吗?
普洛丢斯他刚才离开这里,上船到米兰去了。
史比特那么他多半已经上了船了。我就像一头迷路的羊,把他丢了。
普洛丢斯是的,牧羊人一走开,羊常常会走失的。
史比特您说我家主人是牧羊人,而我是一头羊吗?
普洛丢斯是的。