季冬纪·士节
【原文】
士之为人,当理不避其难①,临患忘利,遗生行义②,视死如归。有如此者,国君不得而友③,天子不得而臣④。大者定天下,其次定一国,必由如此人者也。故人主之欲大立功名者,不可不务求此人也⑤。贤主劳于求人,而佚于治事⑥。
【注释】
①当:面对。理:义。
②遗生:舍生。
③友:用如动词,交友。
④臣;用如使动,使……称臣。
⑤务:致力。
⑥佚(yì):通“逸”,安逸。
【译文】
士的为人,主持正义而且不避危难,面临祸患忘却私利,舍生取义,视死如归。有如此行为的人,国君无法与他交友,天子无法让他称臣。大至安定天下,其次安定一国,却一定要用这样的人。所以君主想要大立功名的,不可不致力于访求这样的人。贤明的君主要把精力花费在访求贤士上,而面对治理政事则采取超脱的态度。
【原文】
齐有北郭骚者①,结罘罔②,捆蒲苇③,织萉屦④,以养其母,犹不足,踵门见晏子曰⑤:“愿乞所以养母⑥。”晏子之仆谓晏子曰:“此齐国之贤者也。其义不臣乎天子,不友乎诸侯,于利不苟取,于害不苟免。今乞所以养母,是说夫子之义也⑦,必与之。”晏子使人分仓粟、分府金而遗之⑧,辞金而受粟⑨。
有间,晏子见疑于齐君⑩,出奔(11),过北郭骚之门而辞。北郭骚沐浴而出(12),见晏子曰:“夫子将焉适?”晏子曰:“见疑于齐君,将出奔。”北郭子曰:“夫子勉之矣。”晏子上车,太息而叹曰:“婴之亡岂不宜哉?亦不知士甚矣。”晏子行。
【注释】
①北郭骚:春歌时齐国的隐士。北郭,姓;骚,名。
②罘(fú):捕兽的网。罔:网。
③捆:砸。编蒲苇时要边编边砸,使之牢固。
④萉屦(fēijù):麻鞋。
⑤踵门:走到门上。踵,脚后跟。用如动词。晏子:春秋时齐人,名婴,字平仲,继其父桓子为齐卿,后相景公,以节俭力行名显诸侯。
⑥所以养母:用以奉养母亲的东西,这里指粮食。
⑦说:悦,悦服。
⑧府:国家储藏财物的地方。
⑨辞:谢绝。