乡党第十
【原文】
孔子于乡党,恂恂如也①,似不能言者。其在宗庙朝延,便便言②,唯谨尔。
【注释】
①恂恂(xún):信实谦卑,温和恭顺,而郑重谨慎的样子。②便便(pián):擅长谈论,善辨。
【译文】
孔子在家乡,非常诚信谦卑、温和恭顺,似乎是不善于讲话的人。(但是)在宗庙祭祀、在朝延会见君臣的场合,他非常善于言谈,辨论详明,只是比较谨慎罢了。
【原文】
朝,与下大夫言①,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也②。君在,踧御了③,与与如也④。
【注释】
①下大夫:周代,诸候以下是大夫。孔子当时的地位,属下大夫。②訚訚(yín):和颜悦色,而能中正诚恳,尽言相诤。③踧御(cùjí):恭敬而又不安的样子。④与与:慢步行走,非常小心谨慎的样子。
【译文】
上朝时,同下大夫交谈,露出和气愉快的样子;与上大夫交谈,显出恭敬温和的样子。君主临朝时,显出恭敬谨慎、威仪适中的样子。
【原文】
君召使摈①,色勃如也②,足躩如也③。揖所与立,左右手,衣前后,襜如也④。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
【注释】
①摈(bìn):通“傧”,古代称接此招待宾客的负责官员。这里用作动词,指国君下令,使孔子去接待外宾。②勃如:心情兴奋紧张,脸表现得庄重矜诗。③躩(jué):快步前进,脚旋转而表敬意。④襜():衣服整齐飘动。
【译文】
国君下令使孔子接待外宾,孔子的脸色立刻庄重起来,向同他站在一道的人作揖时,时而向左拱手,时而向右拱手,衣服前后摆动,都很整齐。他快步向前时,姿态像要展翅飞翔的小鸟。宾客走了以后,一定向国君回报说:“宾客已经不回头看了。”
【原文】
入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈①。过位②,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂③,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等④,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。
【注释】
①阈(yù):门限,门槛。②过位:按照古代礼节,君王上朝与群臣相见时,前殿正中门屏之间的位置是君王所立之位。到议论政事进入内殿时,群臣都要经过前殿君王所立的位子,这时君王并不在,只是一虚位,但大夫们“过位”时,为了尊重君王,态度仍必须恭敬严肃。③摄齐:摄,提起,抠起。齐(zī),衣服的下襟、下摆、下缝。朝臣升堂时,一般要双手提起官服的下襟,离地一尽左右,以恐前后踩着衣襟导致倾跌失礼这种动作称为“摄齐”。④降一等:从台阶走下一级。
【译文】
孔子进入朝延大门时,总是恭敬谨慎的样子,好像不容自己进去似的。不停立有门的中间,步行不踩门槛。经过国君空着的座位时,脸色顿时庄重起来,步子加快,话音放低,像说话力气不足似的。提起衣摆上堂,谨慎小心的样子敛身憋气,像停住了呼吸一般。从堂上退出,走下了一级台阶,脸色才舒展开来,显得轻松愉快。走完台阶,快步向前走,像鸟儿展翅一样。回到自己座位,依然显出恭敬谨慎的样子。
【原文】
执圭①,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜②如有循。享礼③,有容色,私觌④,愉愉如也。
【注释】
①圭(guī):一种上圆下方的长条形玉器。举行聘、祭祀、丧葬等礼仪大典时,帝王、诸候、大夫手里都要拿着这种玉器。依不同的地位身份,所拿的圭也各有不同。这里指大夫出使到别的诸候国去,手里拿着代表本国君主的圭,作为信物。②蹜蹜(sù):形容脚步细碎紧密,一种小步快走的样子。③享礼:向对方贡献礼品的仪式。享,献。④觌(dí):见面,会见,以礼相见。
【译文】
孔子奉命出使到别的诸候国,举着圭,小心谨慎,好像举不动的样子。向上举好像作揖,放下来好像递给别人东西。脸色庄重而昂扬,好像战战兢兢;迈步又小又快,好像沿着一条直线往前走。在赠送礼品的仪式上,显出和颜悦色。(以个人身份)私下会见时,满脸笑容。
【原文】
齐①,必有明衣②,布。齐必变食③,居必迁坐④。