〔中吕〕普天乐
离情
王仲元
远山攒①,乌云②乱。分钗破鉴③,单枕孤鸾④。芳心⑤被闷织罗,病躯教愁羁绊。惹肚牵肠相穿贯⑥,上心来痛似锥剜⑦。归期限满,难凭⑧后约,孤负⑨前欢。
①远山:指眉毛,有用黛画眉如远山之说。攒:即聚集在一起。
②乌云:即乌黑的头发。
③分钗破鉴:也称“分钗断带”,比喻夫妻分离,典出于南朝梁陆罩《闺怨》诗:“自怜断带日,偏恨分钗时。”钗,为妇女头上戴的首饰,由两股簪子合成,有的在夫妻分离时,各执一股以志纪念。鉴,指古镜。
④孤鸾:也即“别鹤孤鸾”,比喻夫妻分离。晋陶潜《拟古诗》:“上弦惊别鹤,下弦操孤鸾。”
⑤芳心:指女子美好的心灵。
⑥穿贯:即贯穿。⑦剜:即挖。
⑧凭:依仗。⑨孤负:即辜负。
小令细腻地地描写了闺中少妇思念远别情人的凄凉心境,逼真传神地刻画了她愁闷、痛苦以至失望埋怨的复杂心情。
小令开头两句“远山攒,乌云乱”,从外貌形象描写,主人双眉紧皱,头发蓬乱,说明少妇愁绪满怀,无心洗梳,更无心打扮。她为什么如此烦闷呢?接下来“分钗破鉴,单枕孤鸾”道明原由,这两句都是比喻夫妻分离。作者以“分钗破鉴”、“单枕”、“孤鸾”三个物象渲染烘托夫妻分离后的情思。少妇满腔愁绪,无心梳妆,正是因为深深思念远离的爱人所致。下面“芳心被闷织罗,病躯教愁羁绊。惹肚牵肠相穿贯,上心来痛似锥剜”四句,极力抒写少妇思念情人的悲愁与痛苦。女主人公整个心都被忧愁占据,因思念而致病的身体也被愁闷缠绕着无法解脱。相思的愁情牵肠挂肚,悲痛阵阵涌上心头,心痛如锥如挖似的难受。少妇由痛苦而生怨,少妇埋怨远去的情人“归期限满”而不归。这样辜负了约定,以后就难以依照已约定的日期相见了,而且这样也辜负了以前的欢会。最后三句“归期限满,难凭后约,孤负前欢”,将离别相思之情寓于埋怨之中。
这首小令层次分明,结构严密,紧紧围绕着“离情”这个中心,先写少妇的外表之愁,继而写她内心的愁苦,又写因苦而产生的怨恨,层层推进,心理刻画极为细腻,语言工整雅丽,颇具特色。