【阳关引】
寇准
塞草烟光阔,渭水①波声咽。春朝雨霁②轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然③,知有后会甚时节。
更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关徹④。念故人,千里自此共明月。
渭水:即渭河,东西横贯今陕西中部,汉时在河上建有霸桥,离别之人常于此送别。
雨霁:雨后天晴。
动:触动;黯然:心情忧伤的样子。
阳关:指阳关曲,也叫渭城曲,王维的《送元二使安西》诗云:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,后人将此诗编入乐府,成为流行甚广的送别曲。徹:完。
此首《阳关引》是一首送别之词,巧妙化用王维的《送元二使安西》“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的诗意,抒发了离别之感,真挚的友谊蕴于其中。
上阙中主要是写景,而景中含情。“塞草烟光阔,渭水波声咽”,塞上烟草空阔,渭水波声呜咽。一个“阔”字便概括了塞上的风光特色,极其凝练到位;“咽”字以拟人化的手法描写渭水的波声,仿佛此刻的渭水也深知人的别离之苦,而暗自呜咽,正如况周颐所言“词有淡远取神,只描取景物,而神致自在言外,此为高手”(《惠风词话续编》),此处词人只写水之“咽”,而人的情感则自流言外,含蓄委婉。“春朝雨霁轻尘歇。征鞍发”,早晨的一场春雨已经停歇,路上也无轻尘,此刻征人便也要骑马踏上征途。“春朝雨霁轻尘歇”一句自然巧妙地化用王维的“渭城朝雨浥轻尘”。“指青青杨柳,又是轻攀折”,古人常常折柳送别,此处也是此意,词人攀折轻轻杨柳,以送别远征之人。“动黯然,知有后会甚时节”,离别在即,不禁感到黯然销魂,正所谓“黯然销魂者,惟别而已矣!”(江淹《别赋》),也不知以后何时能够见面,浓重的离别之情、不舍之意呼之欲出。
“更尽一杯酒,歌一阕”,此两句又是化用王维“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的诗意,以意贯串,浑化无痕。“叹人生,最难欢聚易离别”,直截了当地抒发词人的感慨,可叹人生之中,最难的是欢聚,而离别则太匆匆,“春梦秋云,聚散真容易”,美好的相聚一如短暂的春梦秋云,倏而消逝,而离别则太容易,实令人难以忍受。“且莫辞沉醉,听取阳关徹”与“更尽一杯酒,歌一阕”相照应,词人劝勉远行之人痛饮离樽,莫辞沉醉,且听尽送别之曲。“念故人,千里自此共明月”,别离之后,彼此就将相隔千里,无以相会,而只能共仰此明月,以寄相思,“但愿人长久,千里共婵娟”,深情款款。