【江城子】(密州出猎)①
苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍②,锦帽貂裘,千骑③卷平冈。欲报倾城随太守,亲射虎,看孙郎④。
酒酣胸胆尚开张⑤,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐⑥?会挽雕弓如满月⑦,西北望,射天狼⑧。
密州,今山东诸城。词作于宋神宗熙宁八年(1075),苏轼此时担任密州太守。
黄,指黄狗;苍,指苍鹰;左手牵着黄狗,右臂架着苍鹰。
形容跟随人马之多。
孙郎,指孙权。《三国志》记载过孙权射虎,在此苏轼以孙权自喻。
酒酣,形容喝酒喝得很畅快;尚,更加。
节,符节;云中,汉代的郡名;这句用典,据《史记·冯唐列传》记载,汉文帝时,云中太守魏尚抵抗匈奴有功,但他报功不实,获罪降职。冯唐向文帝劝谏,文帝听从冯唐的建议,使他持节赦免魏尚,回复他云中太守的职位。
会,将要;雕工,雕饰精美的弓。
天狼,星名,即狼星,古人认为它主侵略,喻指当时侵略宋国的西夏和辽国等。
苏轼开拓了词的新境界,“(词)至苏轼而又一变”,他把词从歌楼酒宴的狭小空间中、从艳冶绮靡的单一风格中解放出来,“一洗绮罗香泽之态”(胡寅《题酒边词》),此词是苏轼初次尝试书写豪放之词,他曾在《与鲜于子骏简》中云:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。呵呵!数日前,猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也”,此词通过出猎之壮烈场面的描绘和狂放姿态的描摹,抒发了词人渴望奔赴疆场、奋勇杀敌的雄怀壮志。
“老夫聊发少年狂”,起句便气势豪迈,此时只四十岁的苏轼自称“老夫”,“聊发”二字点明是兴趣突起,充满豪兴之致,而“狂”字则更为显著突出,覆盖全篇。他“左牵黄,右擎苍”,随从们戴“锦帽”着“貂裘”,席卷而过平岗,好不气派和壮观。“牵”、“擎”、“卷”字把那种磅礴、轩昂的气势形象地描绘出来。“欲报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”,全城的人倾城而动,都来观看这密州太守出猎的雄姿,声势浩大,一如当年孙权射虎的豪情壮志,疏狂豪放。
“酒酣胸胆尚开张”在酣畅痛快地饮酒之后,苏轼情致更浓,意兴更高,胆气更壮!“鬓微霜,又何妨”此处用廉颇之典,廉颇于年老之际,依然“一饭斗米,肉十斤,披马上甲,以示尚可用”,苏轼也希望一展自己的报国之心、抗敌之志,“又何妨”三字大有“烈士暮年,壮心不已”之气概。“持节云中,何日遣冯唐”,同样用典,苏轼以魏尚自喻,渴望朝廷也派出像冯唐一样的使者,让自己从被贬地密州重回朝廷,重新受到赏识与重用。“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,表明自己的志向——把弓箭拉满,一如满月,然后定向西北,向前来侵扰的西夏和辽国等拼命射去,实现报国杀敌之志。这三句,气势何其轩昂,气概何其豪迈,志气何其壮烈。