【洞仙歌】
苏轼
余七岁时,见眉州①老尼,姓朱,忘其名,年九十余。自言尝随其师入蜀主孟昶②宫中。一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上③,作一词。朱具④能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者。但记其首两句。暇日寻味,岂《洞仙歌令》乎?乃为足⑤之云。
冰肌⑥玉骨,自清凉无汗。水殿⑦风来暗香满,绣帘开,一点明月窥人;人未寝,欹⑧枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉⑨。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转⑩。但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。
眉州:今在四川眉山境内。
孟昶:五代时蜀国君主,在位三十一年,后国亡降宋,深知音律,善填词。
花蕊夫人:孟昶的妃子,别号花蕊夫人;摩诃池:故址在今成都昭觉寺,建于隋代,到蜀国时曾改成宣华池。
具:通俱,表都的意思。
足:补足。
冰肌:肌肤洁白如冰雪,《庄子·逍遥游》“有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子”。
水殿:建在摩诃池上的宫殿。
欹:斜靠。
河汉:银河。
金波:指月光;玉绳:星名,位于北斗星附近。
苏轼在小序中交代了写此词之缘由,词人在七岁之时曾听过蜀主孟昶的《洞仙歌令》,而四十年后,只能隐约记住首两句,词人便发挥他丰富的想象力,运用他的文思才力,补足剩余部分。
“冰肌玉骨,自清凉无汗”以“冰”、“玉”两字形容花蕊夫人的肌骨,可见花蕊夫人肌骨之白净温润,而且于炎夏之时她依然冰莹清凉,毫无粉汗之气,给人一种超凡脱俗之感,正如沈祥龙在《论词随笔》中云“词韵丽处不在涂脂抹粉也。诵东坡‘冰肌玉骨,自清凉无汗,水殿风来暗香满’句,自觉口吻俱香”。“水殿风来暗香满,绣帘开,一点明月窥人”微风拂来,暗香飘过,绣帘卷开,明月便也偷偷地从卷开的绣帘之处窥视美人。“暗香”如周汝昌所言“文心笔力,何等不凡”,暗香之中也许涵盖着美人冰肌玉骨的体香、摩诃池上的莲荷的清香、甚至水殿之中的焚焙的烟香等等,引人联想。而“明月窥人”的拟人化想象,从侧面烘托出了美人的绝美,竟然惹得月亮也来偷窥。“人未寝,欹枕钗横鬓乱”再现了花蕊夫人的娇柔、慵懒的形象。
“起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉”词人想象孟昶和花蕊夫人携手漫步,四周悄然无声,他们时而仰望天际,看那几颗疏星划过银河,地上的神仙眷侣、天上的牛郎织女相互辉映,一派宁静与温馨。“试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转”,以问之形式写出,仿佛是他们之间的窃窃私语,一人问“夜已几更”,一人答“你看那金波渐淡、玉绳低垂,可见夜已三更”,可见他们的情深意厚,也可见美好时光的悄然易逝。“但屈指、西风几时来”在此炎夏之时不禁掐指计算,西风何时而来、凉秋何时将到。“又不道流年、暗中偷换”最后一句满含着词人自己的感叹,炎夏过去、凉秋到来的期待中,流年也在偷换、消逝,其中蕴含着的哲理思考十分深刻,令人不尽揣摩。